Проходим тему “Немецкие сказки”. Открываю первую, что попала на глаза. “Schneewittchen” – “Белоснежка” или “Снегурочка”, авторами которой являются знаменитые немецкие сказочники Якоб и Вильгельм Гримм.

В переводе на русский язык это звучит так:

…И вот позвала Королева однажды своего псаря и сказала: “Выведи эту девчонку в лес, чтобы она мне более на глаза не попадалась. Убей ее и в доказательство того, что мое приказание исполнено, принеси мне ее легкое и печень”.

Псарь повиновался, вывел девочку из дворца в лес и там вынул свой охотничий нож, чтобы пронзить невинное сердце Снегурочки-Белоснежки. Та стала плакать и просить: “Добрый человек, не убивай меня! Я убегу в дремучий лес и никогда уже не вернусь домой.”

Пожалел псарь хорошенькую девочку и сказал: “Ну и ступай. Бог с тобой, бедная девочка!” А сам подумал: “Скорехонько растерзают тебя в лесу дикие звери,” – и все же у него словно камень с сердца свалился, когда он пощадил ребенка.

Как раз в это время молодой оленёнок выскочил из кустов; псарь заколол его, вынул из него легкое с печенью и принес их королеве в доказательство того, что ее приказание исполнено.
Повару приказано было их присолить и сварить, и злая баба съела их, воображая, что ест легкое и печень Снегурочки…